Hasta Bilgilendirme Tablosu
TR | EN | DE |
-Operasyon sonrası 2 saat bir şey yemeyin içmeyin. | -Do not eat and drink for two hours after operation. | -Nicht innerhalb der nächsten 2 Std., nach der Operation, etwas Essen oder Trinken. |
-İlk 24 saat boyunca ağzınızı su dahil herhangi bir sıvıyla çalkalamayın, emip tükürmeyin, ayrıca içecekleri pipet kullanarak içmeyin. | -During first 24 hours, do not gargle your mouth with any liquid even water, do not spit, do not use straw (pipet) for drinking. | -In den ersten 24 Std. Nicht irgendwelche Flüssigkeiten im Mund gurgeln. Nicht einmal spucken und auch keinen Strohhalm für das Trinken verwenden. |
-Operasyon bölgesinin görebilmek için ağzınızı zorlamayın, dilinizle veya parmağınızla yoklamaktan kaçının. | -Do not touch on operating area with your finger or tonque, do not open your mouth widely to see operating area. | -Nicht mit der Zunge oder dem Finger die behandelte Fläche berühren. |
-Yemek yerken operasyon yapılan bölgeyi kullanmamaya özen gösterin, ameliyat sonrası bir gün yumuşak yiyecekler tüketin. | -After operation, eat soft foods for one day. While eating, do not chew with operated tooth. | -Nach der operation, soliten Sie einen Tag lang nur leichte Speisen essen. Kauen Sie auch nicht mit dem behandelten Bereich. |
-Aşırı sıcak ya da soğuk yiyecek ve içecek tüketmeyin. | -Do not eat and drink the extreme cold or hot. | -Essen oder Trinken Sie keine sehr kalten oder heißen Sachen. |
-Dikişlerinin alınıncaya kadar süt, ayran ve asitli içecekler içmeyin. | -Until the sutures are removed, do not drink milk and carbonated drink. | -Nachdem die Nächte entfernt wurden, trinken Sie keine Milch oder kohlensäure haltingen Getränke. |
-Sigara kullanıyorsanız, en az bir hafta sigara içmemeye özen gösterin. | -Do not smoke at least 1 week. | -Rauchen Sie mindestens 1 Woche nicht. |
-Operasyon bölgesine dışarıdan 24 saat süreyle soğuk kompres uygulayın. (Soğuk kompres için yüzünüze doğrudan buz uygulamayın) | -Apply cold compress on operating area from the outside for 24 hours. (Do not apply ice to your face directly for cold compress). | -Wenden Sie innerhalb der nächsten 24Std. Von außen, kalte Kompressen an. (Verwenden Sie kein Eis, direkt auf der Fläche) |
-Sıcak havada dolaşmayın, güneşten kaçının, soba, kalorifer gibi ısı kaynaklarının yakınında durmayın. İlk 24 saat egzersizden ve fiziksel hareketlerden kaçının. | -Do not stay under the sun , do not stand near the stover or heater. During first 24 hours, do not do exercise | -Vermeiden Sie direkte Sonne, und meiden Sie Heizungen oder Öfen. Vermeiden Sie auch Training oder körperlich belastende Tätigkeiten. |
-Operasyon bölgesinde kanama olursa eczaneden alabileceğiniz steril gazlı bez ile ameliyat bölgesine baskı uygulayın | -If there is bleeding in the operation area, apply pressure with steril gazue/cotton. | Wenn Sie Blutungen haben, üben Sie leichten Druck aus auf die Fläche, mit einem sterilen Baumwolle Tuch. |
-Doktorunuzun önerdiği ilaçları tarif edilen şekilde ve saatinde alın. | -Take medicine as described and at the time. | -Nehmen Sie die Medikamente, in der Ihnen vorgegebenen Menge und Zeit. |
-Doktorunuzun haberi olmadan başka ilaç kullanmayın. | -Do not take any other medicine without the knowledge of your doctor. | -Verwenden Sie keine anderen Medikamente, ohne das Wissen Ihres behandelnden Arztes. |
-Operasyon yarası iyileşinceye kadar Aspirin (Asetil Salisilik Asit) kullanmayın, başka br sebeple kullanma zorunluluğunuz varsa doktorunuzu bilgilendirin. | -Do not use aspirin (asetylsalicylic acid) until operation area is getting better. | – Verwenden Sie kein Aspirin (Acetylsalicylicsäure), bevor der behandelte Bereich nicht besser geworden ist. |
-İyileşmenin sağlanabilmesi için temizlik çok önemlidir. Dişlerinizi düzenli fırçalamayı ihmal etmeyin. Doktorunuz kullanmanızı önerirse ameliyatlı bölgeyi temiz tutmak için antiseptik gargara kullanın. | -Brush your teeth regularly and use antiseptic gargara to keep operation area clean. | -Bürsten Sie Ihre Zähne regelmäßig und nutzen Sie Antiseptisches Mundwasser um den operierten Bereich Sauber zu halten. |
-Operasyondan bir hafta sonra dikişlerinizi aldırmak için doktorunuza gidin. | -A week after surgery, get your sutures removed by a surgeon. | -Eine Woche nach dem Eingriff, konnen Sie Ihre Nähte wieder entfernen lassen. |
-Beklenmeyen bir durum ile karşılaşırsanız lütfen doktorunuzu arayın. | If you encounter an unexpected situation, please contact your doctor. | -Soliten andere Nebenwirkugen eintreten, dann kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt. |
İmplantınızı güle güle kullanın. | Enjoy with your smile | Genießen sie, mit Ihrem neuen Lächeln. |